Ángel Ruiz recoge en el blog Flannery O’Connor frases de la escritora, datos alguna foto, referencias en otros lugares, etc.
Lo miro todos los días con la esperanza de que haya incluido alguna consideración de Flannery. Su sentido común es para mí un sedante.
La antepenúltima:
[El libro de ella] no es más que propaganda; y que sea propaganda del lado de los ángeles sólo lo hace peor. La novela es una forma artística y cuando la usas para cualquier otra cosa que no sea arte, la perviertes. Y eso no se me ocurrió a mí. Lo tomé de Santo Tomás (por medio de Maritain) que admite que al arte le concierne absolutamente el bien de eso que se realiza: no tiene fines utilitarios. Si consigues usarlo con éxito para fines sociales, religiosos o de otro tipo, es porque primero lo haces arte…
[Her book] is just propaganda and its being propaganda for the side of the angels only makes it worse. The novel is an art form and when you use it for anything other than art, you pervert it. I didn’t make this up. I got it from St. Thomas (via Maritain) who allows that art is wholly concerned with the good of that which is made; it has no utilitarian end. If you manage to use it successfully for social, religious, or other purposes, it is because you make it art first…
Gracias, Ángel.
Modestamente, tamén eu estou por completo de acordo.
Bos días a todos.
Gracias, Paco, por la mención; yo me estoy divirtiendo mucho con ese blog (y estoy abierto a sugerencias).
Ay Flannery! siempre Flannery! Es absolutamente genial. Gracias por reocordárnosla de vez en cuando…
Me uno al club de los fans de Flannery. He copiado la frase en mi posterous. Un saludo.