Ya tenemos borrador del decreto del gallego. Una vez más, la Xunta ha escogido un día con poca visibilidad para presentarlo. Incluye ciertos ajustes frente a las bases presentadas a finales de diciembre, pero mantiene variadas consultas a los padres, un reparto de asignaturas por idioma en determinadas etapas y muchas ambigüedades. Podéis leer la noticia aquí o ver la nota de la Xunta aquí. A mí me surgen varias preguntas pertinentes (que vienen al caso) e impertinentes (que pueden molestar). Ahí van algunas:
- ¿Quién velará para que no se monten cristos en las aulas cuando las votaciones no ofrezcan mayorías absolutas? ¿Y si se impone el uso de un idioma por un solo voto y a lo largo del curso hay variaciones en el alumnado? ¿Habría que volver a votar?
- Con este decreto, ¿se vigilará que numerosos centros privados concertados (sostenidos con fondos públicos y los peajes en la sombra que cobran a los padres en forma de aportaciones voluntarias a fundaciones y similares) no hagan lo que les de la gana y proscriban el uso del gallego como ha ocurrido durante mucho tiempo?
- Es evidente que le complican sobremanera la vida a los centros educativos. ¿Van a compensarles de alguna manera con más recursos o seguirán las dificultades actuales para incluso pagar la calefacción?
- ¿Cuál es el verdadero problema? ¿Qué solo se aprendan los nombres de los ríos en un idioma o que no se aprendan de ninguna manera?
- Una vez superado el frente lingüístico -si es que algún día se supera-, ¿se ocuparán Feijoo y la Consellería de impulsar de forma adecuada la educación y mejorar su calidad? En muchas localidades faltan plazas en colegios e institutos. Y no se construyen los suficientes.
- ¿Queremos incentivar la natalidad de verdad y que el país sea competitivo a nivel europeo? En ese caso no valen las rebajas en Educación.
este decreto é un torpedo na liña de flotación dos centros educativos. os centros privados que todos pagamos seguirán a facer o que queiran. as votacións para todo crearán malestar entre os pais. e que pasaría, coma no meu caso, cando entre os pais dun alumno tampouco hai acordo?.
Feijoo é un impresentable igual que todos os responsables educativos do seu partido.
Lo que tiene la democracia es que es complicada, engorrosa y requiere de la participación de todos porque, al fin y al cabo, debemos ser todos los que decidamos. Es mucho más sencillo que el Estado nos dé las cosas hechas.
Por otra parte, está claro que el problema de la educación, en Galicia y en España, es otro.
Además, el gallego está, como dices, «proscrito» en muchos ámbitos. En la ciudad de A Coruña, por ejemplo, se podría decir que casi está proscrito por lo poco que se oye. Quizás sería bueno pensar si no será que está proscrito por las connotaciones políticas que tiene su uso. Algo de lo que se han encargado los políticos.
Y otro asunto. Me parece complicado lograr un alto nivel de excelencia, exigencia y calidad educativa cuando los profesores son funcionarios. No todo son edificios, laboratorios, bibliotecas y demás infraestructuras. También hay que mejorar el capital humano.
No tiene por qué haber ningún «cristo» ano ser el de los intolerantes. Le recuerdo que el derecho a elegir la lengua vehicular existe en TODAS las democracias cuando hay dos lenguas oficiales, ya que si no, sí que podría haber un buen «cristo».
Lo de que haya cambios en el aula es una tontería, ya que por un cambio sobrevenido no se puede cambiar la elección inicial. ¿Le suena a usted eso de la seguridad jurídica, clave en una democracia?
El problema es que usted sigue sin entender que las lenguas no tienen derechos y que las personas no estamos a su servicio. No hay más que ver lo que se hace en las verdaderas democracias. Finlandia es nº 1 en PISA, dejan elegir entre als lenguas oficiales, el modelo bilingüe es también opcional y no hay ningún «cristo» en las aulas ni en la calle. Los «cristos» se producen cuando hay intolerantes, como los nacionalistas, que no pueden aceptar que haya gente que prefiera una opción diferente de la suya, y que en una democracia los poderes públicos carecen de toda legitimación para establecer cuáles son las señales de identidad de los ciudadanos. Eso es para otro tipo de regímenes, como el franquismo, por ejemplo. Algunos preferimos la democracia.
A este goberno dalle igual o que lle digan os especialistas en educación, a Real Academia Galega, o 90% do profesorado,o Consello da Cultura Galega…. O señor Feijoo, o señor Anxo Lorenzo, etc teñen unha folla de ruta clara: O EXTERMINIO DO GALEGO. Saben da importancia que ten que o galego se conserve e medre neste país. Está en xogo sermos unha nación en Europa, dona do seu futuro e rica, ou unha provincia da periferia española, a onde só chegan os subsidios.
que che fai pensar césar rodríguez que só se fai nos concertados o de non cumprir co galego? nestes datos do Consello da Cultura vese que efectivamente se cumpren menos as disposicións na concertada pero non é unha cousa tan tan flagrante como nos queren facer ver:
uso do galego en públicos e concertados por materias:
sociais (público 87%, privado 81%)
naturais (80/60)
mate (34/23)
tecno (47/27)
musica (55/41)
relixión (51/21)
evidentemente úsase máis o galego na pública pero se cadra se comparamos datos de centros públicos e privados en urbes costeiras, levaríamos unha sorpresa. non esquezamos que no rural a concertada non ten presenza, e o profesorado vese máis comprometido a usar o galego con alumnado galego falante.
un saúdo
comentario adicado a sempronio, non minta co tema de finlandia , e non me refiro á avaliación Pisa, senon ó referente ó seu bilingüismo «opcional» como di vostede
Lo que parece mentira es que en democracian y con una Constitucion tan clara como la que tenemos los españoles parlantes no podamos escorger la educación de nuestros hijos. Aún considerando que todo los demás que se pueda aprender es cultura
Sempronio que saberás ti o que pasa ou deixa de pasar en Finlandia home. Estou farto da demagoxia e das mentiras da xente que quere vivir ao marxe do galego, aínda que algún vaian despois de galegos polo mundo. Por certo, ti mesmo te retratas cando dis «…cuando hay intolerantes, como los nacionalistas, que no pueden aceptar que haya gente que prefiera una opción diferente de la suya…», quen é o intolerante aquí? non estás atacando e prexuzgando a un grupo de persoas precisamente por pensar distinto de ti? ou o que é o mesmo, non estás facendo o mesmo que estás criticando?
Que veñas falando ti de tolerancia e democracia clama ao ceo.
Carmen, tódolos galegos e galegas teñen o dereito e o deber de coñecer a súa lingua, así de sinxelo. Faime gracia o teu comentario a respeto da cultura, cando nin sequera sabes falar a túa propia lingua (naceras ou non aquí se crías aos teus fillos nesta terra…).
Sempronio:
Tes que repensar o asunto, xa que a manida frase de Rosa Díez, que tanto esgrimiu tamén Galicia Bilingüe e que ti recolles (o de que son os individuos, e non as linguas, as detentadoras de dereito) non serve como argumento:
1: Carece de lóxica xurídica: Constitúe unha falacia, xa que a lexislación universal de ONU-UNESCO, dende a mesma Declaración Universal dos Dereitos Humanos, recoñece as expresións culturais como suxeitos de dereito.
2: Outra máis, só de sentidiño: Aínda asumindo que fora como ti queres facer ver, ¿onde quedarían os meus dereitos como individuo galegofalante? ¿como podería exercer o dereito do que son suxeito se a administración non garante que a miña sociedade máis inmediata coñeza o galego (estando obrigada a empregalo -ademais de por mera educación- en casos como o da función pública, ao servizo do cidadán; un mestre, poñamos por caso)?
A ver se das con outro argumentario, ho.
Un derradeiro apuntamento: ¿Decátaste de que non es solvente nunha lingua, a mantenta, podendo aproveitar a oportunidade? Do punto de vista da Humanidade é tan feo coma tirar comida.
Carmen: ao ires razoando de xeito acaído, dende a túa inicial aseveración, ao cabo, ti mesma das co teu contraargumento.
Supoño que esta curiosa e paradoxal circunstancia é produto de que tes un bo enleamento na testiña producido polos complexos cos que lastran os prexuízos. (A outra alternativa, e coido que non é o caso, sería que en asuntos de aprendizaxe tanto che teñen as cuestións referentes á cultura, co que mellor farías non responsabilizándote das escollas educativas dos teus fillos, como é doado de comprender).
Desde hai 25 anos explico a miña materia en galego, lingua oficial deste país e a miña lingua desde que tiña dous anos. Endexamais recibín queixa ningunha de alumnos e pais. Sen que se consultase a miña opinión, o curso que vén vereime obrigado a facelo en castelán se non quero ser expedientado polas autoridades da Xunta. Quen era o que falaba de imposición lingüística en Galicia?
Sempronio:
O argumento que das, tan manido por Rosa Díez e adoitado por Galicia Bilingúe (iso de que non son as linguas, senón os individuos os detentadores de dereitos) non é válido:
1º: Toda expresión cultural, como unha lingua calquera, é suxeito de dereito na lexislación internacional, principiando pola Declaración Universal dos Dereitos Humanos da ONU, máis desenvolvida para este caso pola UNESCO. Sen irmos tan lonxe, a propia Constitución Española e o Estatuto de Autonomía de Galicia recollen esta protección.
2º: Aínda admitindo que non fora así: ¿Como se garantirían o meus dereitos como individuo (sería máis acaído dicir suxeito de dereito) galegofalante se non me podo expresar na miña contorna como eu desexo? As linguas están para pensar, expresarse e comunicar con outros; se non hai receptor, non teño capacidade de comunicación, o que coarta a miña liberdade de expresión, dereito individual, fundamental e adquirido.
Eís o motivo de que a administración deba asegurar o coñecemento do galego entre os cidadáns (para que, dende o coñecemento, poidan ter capacidade de liberdade de escolla) e a obriga de empregalo na función pública, que está ao servizo de todos os cidadáns.
Bien lo sabéis. Vendrán
por ti, por ti, por mí, por todos
Y también
por ti.
(Aquí
no se salva ni dios).
Ao paso que imos vai haber que volver ás barricadas.
Pues a mi me parece muy correcto y es lo que muchos votamos y por eso dimos nuestra confianza al grupo de Feijoo. Al que no le guste tiene varios años por delante y debe esperar a las nuevas elecciones. Es ahí donde se decide y de momento decidimos que esto es lo que queremos. No quermeos inmersión en gallego. Donde estaban los que ahora protestan para defender a los que entonces protestamos?
Por qué unos pocos se asustan? es que peligran sus puestos de trabajo?
Por que el autor de este blog mezcla temas, demostrando que el prefiero lo que la mayoría de los gallegos no queríamos?
ahora toca la paz, el equilibrio, y el futuro….gracias sr. feijoo. Con mi familia usted cumplió.
Hola a todos,
Sin entrar en el debate de fondo, simplemente aclarar que los idiomas no son sujetos de Derecho ni pueden ser titulares de derechos; son los individuos quienes lo son (Derecho interno), asi como los Estados y las organizaciones internacionales(Derecho Internacional). Es una lista limitativa y completa, no es una cuestion que se preste a interpretacion.
Eso si, los idiomas pueden ser protegidos por los derechos recogidos en textos como los mencionados (Convencion sobre la diversidad cultural, firmada en Paris en 2005), y por tanto su utilizacion (por los sujetos de Derecho mencionados) puede ser objeto de la proteccion del Derecho.
Hablo desde mi perspectiva, yo mismo soy doctor en Derecho.
Un saludo a todos y hasta pronto
El único fruto cierto de este decreto, y del modo en que se ha gestado y se está desarrollando, ha sido convertir el gallego y el castellano en lenguas enfrentadas, para regocijo de quienes se alimentan políticamente de este enfrentamiento. Se ha ignorado desde el principio que la inmensa mayoría de los gallegos usamos ambas lenguas sin problemas, se nos quiere convertir en monolingües. La única cuestión es por qué.
Lingua proletaria do meu pobo, eu fáloa porque si porque me gosta, porque quero e me peta e dáme a gaña, porque me sai de dentro, alá do fondo dunha tristura aceda que me abrangue ao ver tantos patufos desleigados que ao pór a garavata xa non saben afirmarse no amor dos devanceiros, falar a fala nai, a fala dos avós que temos mortos e ser, co rostro erguido, mariñeiros, labregos da lingoaxe…Galiza, doce mágoa das Hespañas, deitada rente ao mar, ise camiño. Ai, que pouco che entendemos, Celso Emilio. Un paso adiante e outro atrás Galiza!
Jorge: Tú sí que estás inmerso, chico ¿no te das cuenta?
Por qué mis hijos tienen que estudiar gallego, si ni ellos ni sus compañeros, ninguno quiere?
No conozco ningún niño que quiera hablar o presumir de gallego. Todos dicen lo mismo 2yo gallego no sé nada eh»… por algo será.
Que le dio ahora a todo el mundo por el gallego cuando lleva 20 años muerto y pisoteado por todos los políticos (y no me pongo a dar nombres de aquí; pero todos sabemos cuales) por cerrar los ojos y no ver que este idioma está muerto y a la gente de ciudad le avergüenza hablarlo.
Esa es una verdad que no se puede negar. Ni dios habla gallego en las ciudades, sólo en las aldeas. Sólo la gente mayor, y cuando mueran quién espera que lo hable?, ¿nuestros chavales?, ¿los de ciudades?
Abro aquí una apuesta con quien quiera a 20 años y firmada. Veremos si no va a peor, y si algún bloqueiro de tres al cuarto no se opone.
Por favor… Hay cien lenguas mejores y más hermosas que el gallego. Y no lo opini sólo yo… eso es lo «malo».
Lo demás es querer engañarse, y no atreverse a ver la realidad: Por mucho que me duela o nos duela.
Hay más preguntas, César. Por ejemplo, es posible que un alumno sea escolarizado en un idioma y con el paso de los cursos acabe siendo escolarizado en otro, lo cual ningún pedagogo recomienda.
Además, es posible que dos hermanos sean escolarizados en lenguas diferentes.
Con relación a Finlandia, sí es posible elegir finés o sueco, pero sólo donde el sueco está presente con gran fuerza (suroeste). Lo cierto es que el sistema les funciona desde el punto de vista escolar, pero no desde el de la integración social: los de habla sueca se relacionan más -en todos los sentidos- con los de habla sueca y, desde luego, el idioma socialmente aceptado es el finés.
En el fondo, lo que está sucediendo en Galicia es de inmadurez: se trata de un debate que ya se vivió intensamente en la Transición política. Y en una democracia quienes ostentan el poder son los depositarios de la soberanía popular. Así pues, ellos deben tomar las decisiones -les va en la nómina- y no dejárselas al albur de unos padres que pueden no tener ni idea (o sí) de las consecuencias de lo que se vota. En cualquier caso, el camino adoptado es peligroso y la tensión en los centros, inevitable: podemos acabar votando si queremos un cursillo de manualidades o un simposio de álgebra.
Estimados comentaristas de los blogs de La Voz de Galicia:
Comenzare por decirles que, todos vuestros comentarios estan muy graciosos concerniente al idioma gallego, sus derechos como lengua, ect., ect., porque hay un cierto grupo que lo practica por herencia o raices. Os haceis criticas los unos a los otros y, casi todos por no decir todos los gallegos, ignoran por completo que se estan perdiendo su identidad como gente emprendedora y duenos un dia de grandes empresas que, en la actualidad estan pasando a manos de capitales extranjeros porque los fundadores que, no le importaban los idiomas, han pasado a mejor vida y, sus herederos no han sabido administrar lo que un dia habian heredado.. No seria mucho mas importante que se pararan por un momento para averiguar que es lo que esta pasando realmente con la industria gallega para que companias extranjeras y fuera de la Region gallega se esten aduenando de ellas? Eso, queridos todos, seria algo que mereceria la pena discutir con las autoridades competentes, porque la verdad es alarmante ver como el capital gallego esta pasando a otras manos. Pero bueno si la lengua gallega puede recuperar el poder industrial gallego, en todos los ambitos, pues entonces adelante con esos planes que tanto discuten, pero mucho menos lo que debieran discutir. Un saludo.
O da «liberdade lingüística» é unha parvada do carallo. ¿Pode un pai de Valladolid escolle-la língua na que quere educar ós seus fillos? Claro que non. As línguas oficiais son de coñecemento obrigatorio aquí e na China. E se en Galicia temos dúas línguas oficiais, enton as duas teñen que ser coñecidas obrigatoriamente por todos os galegos. Se deixaramos escoller libremente, entón estaríamos a crear dúas Galicias lingüísticamente enfrentadas.
Sigue entrando la burra al trigo sobre el derecho de lenguas. Aqui se habla de abligacion, cuando la constitucion espanola solamente nombra por obligacion respetar las leyes organicas que al gobierno nacional conciernen en bien de todos los subditos espanoles y, que todos los espanoles con sentido comun conocemos.
Ustedes recordaran que la obligacion ha existido solamente en la dictadura. Hoy vivimos en un pais democratico aun que, la democracia espanola tenga forma de embudo.
Tengase en cuenta que, son los partidos politicos los que por desgracia, pinchan al ciudadano para beneficios propios. Somos nosotros los peones en su juego de tronos y, los que los plantamos en el pedestal donde se encuentran porque de alguna manera somos estupidos al entrar en su juego de postulacion y campana.
En el derecho individual de cada ciudadano entran todas las normas que le atanen a las personas que vivan dentro de un pais democratico, por tanto cada uno de nosotros, padres e hijos, tenemos el derecho de escoger lo que pueda ser mas razonable y beneficioso para nuestros hijos y nosotros mismos. En un caso de estos no puede ser un determinado gobierno nacional o autonomo el que trate de dirigir nuestro destino y, el de nuestros hijos. No se olviden que hay opciones, pero estas tienen que ser libres para cada individuo.
El que habla castellano se desenvuelve en cualquier region de espana. El que hable solamente gallego, no podria hacerlo fuera de Galicia, algo que esta a la vista de quien quiera entenderlo. Un saludo y dejen de discutir por algo que tiene soluccion. Que estudien las dos lenguas, los que lo deseen, es lo mas razonable.