Tevagustar.es Tevagustar.es Tevagustar.es Tevagustar.es
La Voz de Galicia
Blogs de lavozdegalicia.es
Juego de Tronos

Los «gallegos profundos» de Moragas

25 de febrero de 2009 a las 13:48

El diputado catalán Jorge Moragas es uno de los estandartes de la renovación del PP impulsada por Rajoy, a quien acompañó estos días en su campaña paralela (a la de Feijoo) por el interior de Galicia. Según escribe en su propio blog el coche del líder de la oposición pinchó en su recorrido por las «angostas “carreteriñas” de la provincia de Lugo».

Moragas también pinchó al escribir, en ese mismo post, del apoyo que la caravana popular recibe de «los gallegos profundos». Le responde hoy con retranca Lois Blanco en La Voz preguntándole «¿Qué son los gallegos profundos?, ¿qué rasgos los definen, señoría? ¿Tienen rabo?»

Moragas ha respondido a la interpelación en su blog y define a los gallegos profundos en un largo post, demasiado extenso para reproducirlo aquí, en muchos sentidos elogioso y, en otros, oportunista. Evidentemente, dice que los «gallegos profundos» no tienen rabo, sino cerebro. El reto podéis leerlo aquí.

Se agradece la rectificación, pero ¿disculpa el tropezón? Ha sacado el pie del tiesto, aunque algo manchado. Una vez más, los excesos verbales se transforman en munición electoral para el/los adversarios.

General
Escrito por César Rodríguez 32 Comentarios
Facebook Tuenti Twitter Google Buzz Meneame.net

32 respuestas a “Los «gallegos profundos» de Moragas”

José Carlos
febrero 25th, 2009 a las 3:28 pm

¡Ay, si fuéramos tan quisquillosos con los que subvencionan este tingladillo de La Voz!…

[Reply]

 
Simon Estevez E
febrero 25th, 2009 a las 5:08 pm

Un comentario sobre lo de gallegos profundos:

El que subscribe estimado Cesar es hijo de padre gallego, madre asturiana y, nieto por parte materna de irlandes.. Figurense que clase de sangre es la que circula por mis venas..

He hecho comentarios sobre el “llamado” idioma gallego en las ventanas blogueras por la siguiente razon: me refiero en primer lugar, al despilfarro de dinero que es invertido en un lenguage que no tiene valor alguno mas alla de los limites de Galicia y, que nadie puede asegurar, que lo que estoy plasmando en este comentario no es la real verdad.

Quiero decir con el parrafo anterior, que los idiomas y dialectos que fluctuan en diversas regiones de la Peninsula, son hereditarios, tradicionales y se aprenden en casa, por tanto el dinero que se invierte en ellos podria ir a parar a otros menesteres mas importantes, tales como a idiomas internacionales, ingles, frances, aleman, entre otros mas de mayor relieve y, mas necesarios para la epoca en que estamos viviendo y que es el intercambio global……….

Las vascongadas, region valenciana, catalana, islas canarias y atlanticas, estan incluidas en la misma evaluacion, su idioma no va mas alla de sus bordes con las otras regiones espanolas, y se da la circunstancia de que el govierno central de la Peninsula Iberica, esta, EN MADRID, y ahi amigos mios hay que hablar el idioma mas bello del mundo y este no es otro que el de Cervantes.

Porque le estoy diciendo todo esto: muy sencillo, se lo digo porque mi padre por ser gallego y haberse casado con una asturiana, ha sufrido y derramado muchas lagrimas, todo ello por ser gallego profundo como menciona el diputado catalan del PP., porque ha sufrido? Pues se lo dire porque lo he vivido en carne propia, se lo digo porque a mi padre se le habia metido en su cabezota galleguista su herencia regional, y lo peor de la cuestion era, que exigia que se le entendiera su forma de hablar, olvidandose por completo el dicho, de que, (alla donde fueres, haz lo que vieres) y esto amigos mios creo es lo justo. Por tanto y por su lengua, era discriminado, burlado, y hasta se ha visto envuelto en golpes y ha recibido algunas punaladas, esto por hablar la lengua de sus progenitores y antepasados, se dan cuenta?

Es todo Cesar. Espero que tengan un feliz dia y que todo les marche a gusto de sus intereses. Traten de que su mente viva libre de prejuicios y sobre todo que no traten de ver un futuro incierto pensando, o viviendo, en un pasado que ya no tiene futuro.
Un cordial saludo de.
Simon Estevez

[Reply]

 
concheiros24
febrero 25th, 2009 a las 5:16 pm

Señoriño Jorgiño Moraguiñas:
“Adios ríos,adios fontes
adios regatos pequenos
adios vista dos meus ollos
non sei cando nos veremos”
¡Hasta nunca!

[Reply]

 
Xulia
febrero 25th, 2009 a las 5:25 pm

Ao rematar o entroido os do PP sacan a careta. Para eles non somos maís que “galleguiños” ou “gallegos profundos”. Esa é a realidade. Imaxino a Rajoy, a Feijoo, a Corina Porro, a Fernández de Mesa, a Carlos Negreira, …, duchándose nada máis rematar a xornada de mítines para “sacarse” ese cheiro a “galego” e pensando “menos mal que la campaña sólo dura dos semanas”.
En canto á reflexión sobre a língua galega. Na miña opinión todas as linguas merecen igual respecto. Todas son iguais, non hai unhas de primeira división e outras de segunda. Non me imaxino aos daneses autoflaxelándose, dicindo que ao saír de Dinamarca o danés non lle serve para nada. Ademais, o galego é moi próximo ao portugués e iso permítenos falar con 250 millóns de falantes. Durante séculos o galego foi avasallado e oprimido, ata o punto de que hoxe hai xente que pensa que falar galego “non seve para nada”. Nada máis lonxe da realidade. Unha persoa debe cultivar sobre todo a autoestima, a autoconfianza. Sen esta característica, non chegará moi lonxe. De igual xeito, existe unha autoestima colectivo, como pobo. Se queremos, un valor de “marca”. Por exemplo: Alemaña ten un prestixio de rigor e traballo ben feito (pensemos nos coches alemáns). Pois Galiza debe loitar por esa autoestima colectiva. Un pobo que renuncia ao que ten de seu (porque falar galego está ao alcance de calquera con moi pouco esforzo) porque pensa que o que ven de fora é mellor, non ten a onde ir. Sempre será un pobo servil e submiso. Un pobo colonizado.
Non somos mellores que ninguén por ter unha lingua propia, pero tampouco somos peores e non temos que pedir desculpas por conservar o idioma dos nosos devanceiros. Esa é a nosa responsabilidade e o noso reto.

[Reply]

 
Fran
febrero 25th, 2009 a las 5:39 pm

Aparte do sr. Moragas, o ser. Estévez é outro ignorante posto que co seu “idioma” cervantino tampouco vai a ningunha parte. É mellor que vostede aprenda inglés, xa que co español tampoucose vai a ningunha parte. E dígollo coma persoa de mundo, non como estudoso de enciclopedias franquistas. En fin, esa é a “cultura” dalgúns. Incluso do sr.Moragas.

[Reply]

 
Paulo
febrero 25th, 2009 a las 6:06 pm

O “señor” Estévez eloxia moito un idioma, o “cervantino”, que polo que vexo nin sequera saber escribir correctamente. Porque xoias como “govierno”, entre outras, dan para pensar…

[Reply]

 
Fuco B.
febrero 25th, 2009 a las 6:17 pm

Vaya faltada a los gallegos. Es lo que pasa por poner a estos “señoritos” de diputados..ya lo decía Fraga, es que los del PP son más listos.
Jorgito, como decimos los “gallegos profundos”, ti dis o que sabes, pero non sabes o que dis.

[Reply]

 
Goikoetxea
febrero 25th, 2009 a las 6:40 pm

“Los gallegos profundos no tienen rabo, sino cerebro.”

Do que podemos colexir que o resto dos galegos carece del.

En fin…

Por certo, estou comezando a estar farto dos insultantes comentarios do señor Simon Estevez E, colonizador de blogues, aínda que me declaro enamorado do seu pai e da súa “cabezota galleguista”.

[Reply]

 
pili
febrero 25th, 2009 a las 7:03 pm

Vaites, vaites co señor Moragas!!!! e co “señor” Estevez!!! con xente así dende logo dan ganas de INDEPENDIZARSE.

[Reply]

 
xosé
febrero 25th, 2009 a las 7:32 pm

Pero o Moraguas este, con esa pinta de niño pijo. Se están tan mal “las angostas carreteriñas de la provincia de Lugo” algo terán que ver os 16 anos de goberno Fraga, e os 30 e pico de Cacharro. Digo eu ou!!!

[Reply]

 
DIEGO
febrero 25th, 2009 a las 7:38 pm

El sr. Estévez se ha cubierto de gloria con su comentario… así que el gallego debe exterminarse por su falta de utilidad. Perfecto. Yo he estudiado mi carrera en Madrid, he trabajado en el extranjero, y jamás me han acomplejado y mucho menos “navajeado” por se de donde soy ni hablar lo que ME DE LA REAL GANA DE HABLAR, sr. Estévez, a ver si se entera…

[Reply]

 
Loís Bello
febrero 25th, 2009 a las 9:08 pm

Sr. Estévez, ¡aprenda algo do seu pai! non era un cabezota, tiña principios e orgullo, cousa que ti on tes. Vaia comentario, “lenguas internacionales”, e o Galego que é, non é internacional. Aprendamos todos Inglés e olvidemos o Galego, debemos selos únicos que despreciamos a nosa propia cultura. Eu levo cinco anos en Escocia e o Galego foime máis útil que o Castelán pois traballei con Portugueses e non vexas que fluida a comunicación entre nós, en cambio, en Castelán non me entendía con ninguén. Si non fora polo serio que é o tema, estaría días ríndome dos argumentos dalgúns anti-Galego falantes. Inventade algo máis serio porque poste en ridículo ti só artista.

[Reply]

 
Lázaro Carreter
febrero 25th, 2009 a las 9:30 pm

Cito al Sr. Estévez:

“se da la circunstancia de que el govierno central de la Peninsula Iberica, esta, EN MADRID”

Supongo que en algún momento nos hemos anexionado Portugal, que, si no me equivoco forma parte de la Península Ibérica (ojo a las tildes que la lengua cervantina que Usted ama exige en las palabras esdrújulas) cuyo goBierno (ojo, con B de burro) está en la maravillosa ciudad de LISBOA.

También supongo que en ese mismo momento nos hemos “librado” de las islas Canarias, de las Baleares y de las ciudades de Ceuta y Melilla, dado que, sin lugar a dudas, no forman parte de la Península Ibérica ni de ninguna otra. Puestos a suponer, Usted se habrá “librado” de ellas porque las considera igual de inútiles que el idioma gallego.

Cito de nuevo al Sr. Estévez:

“Traten de que su mente viva libre de prejuicios y sobre todo que no traten de ver un futuro incierto pensando, o viviendo, en un pasado que ya no tiene futuro”

Aplíquese el cuento, LIBRE Usted su mente de prejuicios y ábrala a nuevos conocimientos.

Estudiar un idioma implica adquirir cultura, no es únicamente una herramienta de comunicación, sino una forma de entender a los pueblos. El gallego se estudia en infinidad de países extranjeros, del mismo modo que aquí no sólo se estudia el inglés, francés o alemán que Usted sugiere, que, por cierto, puestos a estudiar el idioma mayoritario debería Usted estudiar chino; también se estudian idiomas como el de su abuelo materno, y por eso me puedo despedir de Usted con un cordial saludo, unha forte aperta ou desexándolle Slán agus beannacht

Espero que dada su ascendencia gallega e irlandesa sepa comprender la “retranca” que ambos pueblos emplean y entienden como nadie… y que sepa Usted quien es Lázaro Carreter…

[Reply]

 
Volaverunt
febrero 25th, 2009 a las 9:55 pm

Lamentabel este tipo catalán. para profundidade viaxade por Lleida e veredes.

[Reply]

 
Volaverunt
febrero 25th, 2009 a las 9:58 pm

Este comentario absurdo dun tal Estevez non paga a pena nin respondelo. Os seus traumas e complexos, ao contrario que o seu pai, exhíbeos co afouto indecoroso. En fin, noraboa a outra xente con sentido común. O país avante.

[Reply]

 
¡Cría cuervos...!
febrero 25th, 2009 a las 10:59 pm

Estévez: dices que tu padre ha derramado muchas lágrimas por casarse con una asturiana y ser gallego. Hoy ,si tienes la suerte de tenerlo ,estará derramando muchas lágrimas por ver lo que un hijo suyo acaba de escribir.

[Reply]

 
Xaime
febrero 25th, 2009 a las 11:00 pm

Senor Estevez,

falo galego na mina familia dende cativo, emprégoo xunto co castelán a diario no traballo e tan contento… Falo ademáis inglés, francés e alemán e teno un nivel bastante correcto de portugués, especialmente falado. E o galego non supuxo para min unha eiva á hora de aprende-lo resto senon máis ben o contrario.

Abra a mente que o conecemento non prexudica aninguén. Sinto moito o de seu pai pero a historia que conta non fala mal del e sí dos animais que o discriminaron e o bateron por falar galego.

[Reply]

 
ghaiteiro
febrero 26th, 2009 a las 12:23 am

“y se da la circunstancia de que el govierno central de la Peninsula Iberica, esta, EN MADRID”…
Sr. Estévez: nunha soa frase amosa vostede un descoñecemento total das súas idolatradas lingua e xeografía españolas. Non fai falta ler máis. Por certo, dígalle ós nosos veciños portugueses que a súa capital é Madrid, a ver que lles parece… (sempre que consiga que o entendan… eu por exemplo non tería problema, a pesar de non falar portugués… e vostede?)

[Reply]

 
Carlos
febrero 26th, 2009 a las 12:32 am

Claro os gallegos profundos somos eses que falamos galego… mmmmm…. e temos vacas…..mmmmm…. e so charlamos do tempo cos veciños…. NON Ó VOTO AO PP…..

O triste é que os urbanitas do PP teñen a mesma opinion dos galegos que este señor…

[Reply]

 
Gabriel
febrero 26th, 2009 a las 1:08 am

Sr. Estévez: gracias a que sé gallego, escribo en un castellano más correcto que cualquiera de mis compañeros de trabajo. Gracias a que aprendí a leer en gallego, la primera vez que leí un texto en portugués, con doce años, lo hice sin ningún esfuerzo, lo que me animó a continuar leyendo en portugués. Gracias a que sé gallego, diferencio perfectamente el “dir” del “dich” en alemán, pues se corresponde a la diferencia entre “che” y “te”; diferencio entre “ä” (pronunciado como una “e” abierta gallega) y “e” en alemán… Podría seguir con todas las ventajas que le debo al gallego, pero con ignorantes profundos como usted, pierdo el tiempo.

[Reply]

 
Alberto
febrero 26th, 2009 a las 3:00 am

José Carlos, no somos quisquillosos, somos profundos, recuerda.

Este tingladillo lleva unos cuantos años abierto, tambien durante las décadas de Fraga.

[Reply]

 
gallego superficial
febrero 26th, 2009 a las 8:20 am

A los Gallegos profundos debe ser a los que dirige el PP su propaganda electoral en la que una señora que sale en la radio realiza una afirmación gloriosa: “o PP púxonos a seguridade social ós traballadores”. Está claro que nos toman por gallegos profundos.

[Reply]

 
Arturo
febrero 26th, 2009 a las 8:32 am

Sr.Estévez: como galego profundo que son (Folgoso do Courel) teño que dicirlle que nunca me sentira tan ofendido como coas súas palabras. Levo moitos ano vivindo fóra da miña Galicia profunda, e nunca ninguén tivo a osadía de ofenderme desa maneira que vosete o fixo respecto a miña lingoa. O que vostede sinte pola lingua do seu señor pai, un home íntegro, é un desprezo atroz merecedor do mesmo sentimento hacía vostede por parte de seu pai, se aínda vive. Se non é así, mellor para él, porque non quero imaxinar a terrible decepción que sería para él ler semellante barbaridade. Penso que o seu non é precisamente a cultura Sr.Estévez. Distinguese mais polo desprezo as súas raícez.

[Reply]

 
Jharos
febrero 26th, 2009 a las 8:53 am

O problema non é os urbanitas do PP, o problema son os “galegos profundos” (como din eles) que votan aínda os alcaldes caciques dos concellos, eso si é o triste, porque logo o unico que levan son lavazadas a cambio de “amiguismos veciñales”. Un saúdo para quen ó mereza!!

[Reply]

 
ANTONIO
febrero 26th, 2009 a las 11:08 am

No se porque, pero a los dirigentes del P.P. siempre les traiciona el subconsciente. Llaman analfabetos a los niños Andaluces porque les gobierna el Psoe, dicen que quieren quitar las pensiones a las mujeres, ahora nos hablan de los Gallagos profundos. En fin, y despues se quejan de estar en la oposición.
Animo PEPEROS que aún os queda el voto de Tejero.

[Reply]

 
Miguel
febrero 26th, 2009 a las 11:24 am

No doy crédito a lo que he leído en el comentario de este tal Simón Estevez.

Me parencen unas declaraciones repugnantes, un insulto a nuestra cultura, a nuestras raíces, a la memoria de nuestros antepasados, en fin, creo que no debería leer tanto estos foros, un día de estos me volveré loco.

Pero como se puede ser tan inepto? A mi el gallego porsupuesto que me sirve fuera de Galicia, cuando voy a Portugal lo hablo continuamente para poder entenderme con los habitantes de ese pais, cuando voy a Brasil, pues lo mismo, en Africa, idem de idem.. pero no solo en paises de habla portuguesa, sino que tambien es muy útil a la hora de entenderse con un italiano por ejemplo, ya que el privilegio de ser bilingüe con dos lenguas de origen latino hace que comprendamos mejor otras lenguas del mismo origen, ya que existen palabras similares al gallego, palabras muy cultas lingüisticamente hablando.

Con esto no quiero decir que no sea necesario saber ingles, frances, alemán o mandarín, pero es que no tiene lógica ninguna lo que este señor proclama. Como no vamos a cuidar el gallego en Galicia, a quien se le hace daño con esto?

Y para ir finalizando, yo he estudiado mi licenciatura universitaria en Madrid, y mi lengua materna es el gallego, pero jamás he tenido problemas por ello.

Las lenguas son intrumentos de comunicación entre seres humanos, pero también cultura de un pais y patrimonio de todos que debemos cuidar y proteger.

[Reply]

 
xulia
febrero 26th, 2009 a las 11:47 am

Feijoo e o PP pensan que son os señores feudais e os galegos os seus servos
Feijoo é un títere en máns da dereita de Madrid. Non sería capaz de defender a Galicia fronte ás directrices de Esperanza Aguirre e Losantos. A súa capacidade para elixir ao seu equipo é increible: quería darlle a Consellería de economía a Carrera (o das illas caimán). Quere aparentar que é un “rexenerador” cando xa mandaba no goberno Fraga (era o vicepresidente e don Manuel xa non estaba para dirixir nada). Foi unha ferramenta de Madrid para cargarse a cuiña e fixo concesión da televisión á la voz e á cope, cun goberno en funcións.
Non lle preocupa para nada os problemas do pobo galego, só quere aproveitarse da crise para recuperar o poder. Do seu equipo é mellor nin falar: a Corina Porro ou Carlos Negreira dalles noxo falar galego, a xestión de Louzán ou Baltar é un exemplo de caciquismo, etc.
É o fillo político de Romay Beccaría e agora foi adoptado por Rajoy. Para el, os galegos somos “galleguiños” ou como diría Moraga “gallegos profundos” que debemos estar calados e non protestar como os servos diante dos señores feudales, que son os do PP. Pecamos cando derrotamos a Fraga hai catro anos pero están dispostos a personar, se volvemos a obedecelos e a apoiar o seu intento de medrar en Madrid, que é o seu fin último. Non se pode comparar a “corte” coas provincias. A súa esperanza é ser ministro, algún día e ten a esperanza de poder operarse para poder eliminar o “acento galego”.
A campaña mediática ao seu favor é moi forte pero os galegos coñecemos á xente. O domingo imos votar ao único partido que realmente defende os intereses de Galiza: o BNG.

[Reply]

 
eva
febrero 26th, 2009 a las 12:20 pm

Eu estiei en Santiago. Tiña compañeiros de Zamora, Santander, Medina del Campo, Madrid e tamén un sevillano. Eu falaba galego e nunca tiven problemas (tiña que falar máis amodo do que habitualmente falo, pero ese é defecto do animal non do idioma),eles entendíanme. É unha pena que haxa persoas que pensen como Estevez.Un idioma forma parte da cultura, e en este caso da cultura viva dun pobo e como tal xamáis debería desaparecer. Porque si por utilidad se refire, tiremos o acueducto de Segovia xa que por él non pasa auga; tiremos tamén as pirámides de Exipto porque total xa non se enterra nadie nelas; o Coliseum de Roma porque os torneos de galdiadores desapareceron, etc..
Ningún idioma, fala, dialecto ,… NUNCA DEBE DESAPARECER.

[Reply]

 
Antonio
febrero 26th, 2009 a las 1:18 pm

Sinto vergoña da xente que desprecia a nosa lingua. Levo vivindo en Madrid quince anos e pido disculpas porque a falta de utilización do galego supoño que me leva a cometer erros lingüísticos. Estou orgulloso do galego que me enseñou miña nai, como estou orgulloso do castelán que me enseñou miña nai (porque lle daba vergoña que eu falara galego co señor cura e o señor alcalde e o señor garda civil) pero que a nosa compatriota Doña Emilia Pardo Bazá, tan galega como os demáis, soupo utilizar coma ninguén.
Dame pena que a burguesía galega non defenda o galego coma defende a burguesía catalana, por iso non poden con eles.
A ese señor que di que o galego é algo familiar para falar entre nos dígolle o mesmo que outro que xa escribíu eiquí “se é por utilizar un só idioma vamos a utilizar o inglés (non o Gran Bretón)porque o castelán (non o español) sólo se fala en España e en paises de “sudacas” (perdón para os nosos veciños, pero creo que era a forma de que me entenderá este personaje).
Todos temos que ser católicos, heterosexuales, falar inglés, vestir de traxe, o pelo coa raía o lado, etc. Viva a sociedade do individuo indistingible. Viva Hitler.
Manda carallo.

[Reply]

 
Loís Bello
febrero 27th, 2009 a las 12:28 pm

Eu tiven un profesor de Química no instituto que era valenciano e falaba e daba as clases en galego, isto foi en 1995 – 96, facíao porque quería, ninguén lle obligaba. E facíao moi ben, incluso aínda que de vez en cando cometera erros (algún moi simpático porque negalo) hai que valorar o seu esforzo ó facelo. Fíxo que me decatara as barreira idiomáticas e as guerras de linguas que algúns queren montar non son reais, o problema está só na cabeza de moitos intolerantes que non entenden que temos que respectar tódalas culturas e defendelo noso, porque non o van a facer por nós os de fóra.

[Reply]

 
cucho
febrero 24th, 2010 a las 8:14 pm

Vamos a ver… se suele decir Galicia profunda y nadie se escandaliza, verdad? Pues eso.

[Reply]

 
UPyD, en el sentido más peyorativo | Icástico
junio 16th, 2013 a las 5:37 pm

[…] damos mucho juego a los politicuchos. Ya en su día Jorge Moragas habló en su blog de los “gallegos profundos”. Ahora está de chico de los recados de un Rajoy profundo, dicho también en el sentido más […]

 

Deja tu comentario