
Un periódico entero ilustrando cada noticia como un cómic. Lo ha hecho, con clase y con variedad de autores, Liberation, el diario más avanzado de Francia en diseño y en apuestas arriegadas y con motivo del Festival de Angulema, el encuentro más prestigioso de Europa para la BD. La portada no tiene que ver con ese encuentro, sino con asuntos financieros. Pero qué cantidad de cosas se pueden hacer cuando se utiliza el tebeo de forma inteligente. Y más en un país que mima tanto el tebeo como es Francia.
Aquí podeis ver como quedaron algunas de esas páginas en la edición del 28 de enero. Y aquí, el palmarés del festival, ya que hace un tiempo largo no me he pasado por aquí. Enhorabuena a Carlos Giménez, aunque no hace falta que os diga de nuevo lo que me gusta este tipo. (Gracias por la sugerencia Tomás)
Publicado en: General | Comentar

Ojo a esto que nos propone Kiko Da Silva, un avance de lo que será su primera gran novela gráfica para adultos Bajo la sombra de las piedras flotantes (menudo título) que verá la luz el próximo año en español (Norma) y en gallego (Xerais). Este no es un blog cualquiera de avance, es un gancho original de Kiko para introducirnos en una historia que no se publicará hasta dentro de varios meses, pero que sirve de gancho, utilizando un nuevo soporte (la Red) y sin desvelar el resto del trabajo. Es un blog sobre la novela, no una novela por entregas. Seguro que funciona porque Kiko lleva tiempo trabajando en ello.
“La idea es hacer un blog distinto a lo habitual, que no descubra ni una sola página del cómic hasta que éste terminado y saliendo de imprenta, para no desvelar a los lectores ninguna de las sorpresas de la historia.La bitácora será un punto de partida para el lector que se introducirá en el mundo, el ambiente y parte de las acciones en las que transcurrirá de la historia, pero de una manera complementaria a la lectura final del libro, nunca desveladora de la trama”.
Por lo pronto, esto empieza inquietante, por Macedonia…
Publicado en: General | Comentar
Una, por irreverente, otra, por anhelada. Reconozo que tengo más ganas de leer la (casi) inédita Sandokán, de Hugo Pratt, que Génesis, de Robert Crumb. Me pasa que de este último a veces me satura sus excesos, sus ganas de provocar. Cuando lo hace en píldoras justas, no me resisto. Cuando es mera pose underground, pues no. Hace un tiempo os colgué por aquí un trabajo raro del americano, una suerte de ensayo sobre el blues que me cautivó, con un disco de premio. De Génesis me espero una revisión de la Biblia a su estilo, explícita, exagerada, pero seguro que sugerente aunque solo sea por las críticas desaforadas. A mí solo me han llegado muy buenas referencias. Edita La Cúpula.
De Sandokán no tengo dudas, sería hoy el día en el que algo de Pratt me desilusionara. Y esta obra tiene todos los elementos: aventura, un personaje entre la realidad y la ficción, un dibujo muy marcado… Hace casi 40 años que este trabajo estaba pendiente de una edición en condiciones ante el gran público. Quien seguro que sale ganando con todo esto (y bsatante) es la editorial Norma, que ha aprovechado las últimas semanas para sacar al mercado un conjunto de bocetos de Pratt bajo el título Viaje secreto.
Por estos dos, esta semana toca vuelta a la librería.
Publicado en: General | Comentar
Hace unos meses ya os dije que Las serpientes ciegas, editado por los gallegos de BD Banda (con Kiko da Silva al frente), era uno de los mejores trabajos que había leido en mucho tiempo. Se llevó los premios del Saló de Cómic de Barcelona y ahora el Ministerio de Cultura le acaba de reconocer con el Premio Nacional de Cómic. La explicación completa la encontrais aquí. A mí solo me queda dar la enhorabuena a Felipe Hernández Cava, con las historia, y a Bartolomé Seguí, a la pintura.
Una obra maestra con decenas de aristas y de relecturas.
Publicado en: General | 2 Comentarios
En algún momento, no sé si por este blog o por la edición impresa de La Voz, os hablé de uno de los tebeos que
más me sorprendieron en el 2007. Era Un hombre feliz, de Antonio Seijas. Me enganchó por su dibujo, acuarelado, y la historia hizo el resto. Un trabajo fresco, inquietante, con mimo. Esperando ya lo próximo que edite Antonio, hay alguna novedad. Ahora que eso de la radionovela prácticamente ha desaparecido de la radio, la Radio Pública Eslovena va a adaptar la obra al formato audio. Sorprendente, porque la obra tiene pasajes con mucho simbolismo que, cuenta el autor, han sido convenientemente adaptados.
Me resultará sugerente engancharme online este día 5 de noviembre al radioteatro, con actores, música y demás efectos, mientras repaso a la vez este cómic. Curioso ejercicio que se podría repetir con otros muchos trabajos en alguna emisora de estos lares.
Publicado en: General | Comentar

Dos de las mejores firmas que se pueden ver en el mundo de la BD internacional, estos que aparecen aquí arriba (fotos de César Quian), son noticia por partida doble. Y además, tengo cierta predilección por ellos. El primero, Miguelanxo Prado, porque, aunque resulte sorprendente, acaba de presentar su página web. Y por encima de noticias y otras cosillas, si pinchais aquí os vais a encontrar cosas jugosas, para abrir boca a la espera de que salga su nueva obra, Ardalén.
El otro, David Rubín, acaba de ver La tetería del oso malayo traducida ¡al checo! Para mí, su mejor trabajo. Además, inaugura una macroexposición en Praga a instancias del Instituto Cervantes. En su blog lo cuenta él mucho mejor.
Publicado en: General | 1 Comentario

Hoy Astérix cumple 50 años. Felicidades sobre todo por todo lo que nos ha dado. En pasado. El libro de oro que acaba de editar Salvat es… ¿cómo decirlo? Prescindible, ahórrate los 12 euros, compra Gentelman Jim, por ejemplo, o invita a unas cañas. Una oportunidad perdida. Dos chispazos geniales al inicio y al final, relleno por el medio y la sensación de que el personaje hace tiempo que tendría que haberse dejado como estaba, intacto. Da una cierta pena, sí, como hoy dice Álvaro Pons en la siempre imprescindible La cárcel de papel. Mejor repasar títulos previos para recordar mejores tiempos de Goscinny & Uderzo (que no son los dos tipos de la imagen, por si alguien no caía).
PD: Más sobre mi decepción personal el sábado en el suplemento de Culturas de La Voz.
Publicado en: General | Comentar

Porque tras cuatro años, están de vuelta los irreductibles galos, con Goscinny y Uderzo. Esta es la portada de una obra que, en español, gallego, catalán y euskera, editará Salvat. Se pone a la venta mañana, por 12 euros, y la tirada rondará los 300.000 ejemplares. Lo leeré y os contaré qué tal esta nueva aventura de Astérix y Obélix a una semana de su 50 cumpleaños.
Publicado en: General | 3 Comentarios
Del magnífico Low Moon de Jason ya os hablé recientemente por aquí y la semana pasada lo hice en el suplemento Culturas de La Voz. Para quien prefiera comprobar directamente que este autor es un genio con el relato, aquí puede descargarse una de las cinco historias completas del libro. Si quieres leer más, pásate por la librería. Lo edita Astiberri.
(PD: trataré de que no sea el último tebeo on line)
Publicado en: General | Comentar

Ojo a este párrafo que deslizan los hermanos Álex y David Pastor, catalanes ambos, tras hablar del que será su debut en el cine, Carriers (Infectados), en una entrevista para la agencia Efe:
“Los hermanos Pastor han anunciado que después de la experiencia de Infectados quieren volver a trabajar juntos tanto en España como en Estados Unidos, con proyectos como la adaptación al cine del cómic Trazo de tiza (1992) del dibujante gallego Miguelanxo Prado“.
Ojalá sea verdad… aunque ahora que lo pienso, y teniendo en cuenta cómo es ese tebeo, no sé qué tal saldría. Ufff… mejor no.
Es la gran obra, quizá la mejor, de Prado, con tantas lecturas, soberbia, traducida a decenas de idiomas (menos al gallego, qué paradoja). Esto es lo que me contaba él de esta obra, en el 2007, para un reportaje sobre su trayectoria libro a libro: “Los editores no dan un duro por esta historia extraña. Como mis libros anteriores habían tenido una buena respuesta de público, y sobre todo, de crítica, asumieron su edición como un capricho del autor. Tres años de trabajo. Era mi apuesta por lo que yo consideraba BD de autor. Resultó mi libro más traducido, más premiado y más reeditado”.
Publicado en: General | Comentar